Przejdź do treści

Dede Korkut i bajki tureckie

bajki tureckie i dede korkut

Dzisiaj będzie trochę o bajkach tureckich. A dokładniej o bajkach Dede Korkuta, czyli Dziadka Korkuta. Są one jednym z najważniejszych dokumentów średniowiecza. Są to bajki plemion tureckich zwanych Oguzami, które zjednoczyły się pomiędzy VIII a XII wiekiem i zamieszkiwały tereny dzisiejszej Turcji, Azerbejdżanu, Turkmenistanu, Kazachstanu i Kirgistanu. Bajki te należą do wspólnej tradycji ludów zamieszkujących tereny Anatolii i Kaukazu. Potomkami Oguzów są Seldżucy i Turcy Osmańscy. Bajki są zapisane są w języku azerskim i przedstawiają nam świat nomadycznych Turków, ich wierzeń i stylu życia jeszcze sprzed przyjęcia Islamu. Bajki napisano prozą, ale zawierają elementy poezji.

Pierwsze tłumaczenia bajek tureckich:

W XVIII wieku po raz pierwszy bajki o Dede Korkucie przetłumaczono na angielski, francuski i rosyjski. Bardzo długo książki Dede Korkuta były uznawane za zaginione. Odnaleziono je w Dreźnie i Watykanie. Wersja drezdeńska zawiera dwanaście opowiadań i została odnaleziona w 1925 roku, wersję watykańską odkryto w 1950 roku, jest niekompletna. Zawiera opowiadanie pierwsze, drugie, trzecie, czwarte, siódme i część dwunastego. W 1938 roku Orhan Shaik Gökyay dokonał transliteracji książki z arabskiego na alfabet łaciński.

Powstanie bajek o Dede Korkucie:

Bajki Dede Korkuta początkowo przekazywano ustnie, a spisano je najprawdopodobniej w XV-XVI wieku. Kiedy dokładnie to nastąpiło, nie wiadomo, ale zrobiono to już po przejściu Turków na Islam, stąd w bajkach Oguzowie przedstawieni są jako muzułmanie walczący z niewiernymi, umieszczono wersety Koranu, zachowały się jednak w tekście informacje na temat przedislamskiej magii i wierzeń. Jest tu na przykład kult kosmicznej góry sięgającej nieba, cienistego wielkiego drzewa, płynącej wody, ziemi.

Istnieje wiele wersji bajek. Powszechnie uznaje się dwanaście opowiadań, ale owe opowieści ewoluowały, opowiadający je minstrele dodawali coś od siebie. Wszystkie one opisują tureckie tradycje, kulturę, zwyczaje plemienne. Opowieści przekazują nam, jak to Oguzowie walczyli o wolność, choć spisano je, gdy już tę wolność wywalczyli. Chodzi tu o czasy, gdy Oguzowie wojowali z plemieniami Pieczyngów i Połowców.

Sprawdź też:  Tureckie zapasy w oliwie czyli co mężczyźni robią z oliwą

Czym są bajki?

Opowieści o Dede Korkucie są typowym destanem, czyli eposem bohaterskim ludów Azji. Często destany dotyczyły rzeczywistych postaci, które potem osnuto legendami. Dede Korkut jest bardem, łączącym wszystkie opowieści w jedną całość. Narracja jest pierwszoosobowa. We wstępie do bajek zaznacza się, że są one dziełem Dede Korkuta a minstrel który prowadzi opowieść dla władcy (w tekście często występują zwroty „mój hanie”) jest tylko opowiadaczem.

Dede Korkut jest zawsze przyjazny, pokojowo nastawiony do przyjaciół i do wrogów. Opisuje się go jako aksakal, czyli mądrego białobrodego, który rozstrzyga wszystkie spory plemienne. „Dede” czyli dziadkiem nazywano w plemionach mądrych, cieszących się szacunkiem starszych (przetrwało to w Azerbejdżanie). Dede Korkut jest więc kimś w rodzaju szamana: mędrzec do którego zwracają się po radę, przywódca religijny, bard z lutnią, prorok.

Perski historyk z XIII wieku – Raszid ad-Din twierdził, że Dede Korkut był postacią prawdziwą, żył 295 lat, został wysłany do Mahometa jako ambasador i przeszedł na Islam, dawał rady wielkiemu chanowi Oguzów i nazywał jego dzieci.  Z czasem Dede Korkut został uznany za muzułmańskiego świętego i do dziś w Azji Centralnej kwitnie jego kult. Niektóre elementy bajek mogą nam być znane z zachodniej kultury, na przykład występujący w jednej z bajek jednooki Tepegoz może przypominać Cyklopa z homerowskiej „Odysei”.

 Opowieści Dede Korkuta z wersji drezdeńskiej 

manuskrypt baśni dede korkuta z drezna
Manuskrypt drezdeński

Wprowadzenie plus dwanaście bajek:

  1. Dirse Han Oğlu Boğaç Han
  1. Salur Kazan’ın Evi Yağmalanması.
  1. Kam Büre Bey Oğlu Bamsı Beyrek.
  1. Kazan Bey Oğlu Uruz’un Tutsak Olması.
  1. Duha Koca Oğlu Deli Dumrul.
  1. Kanlı Koca Oğlu Kanturalı.
  1. Kazılık Koca Oğlu Yegenek.
  1. Basat’ın Tepegöz’ü Öldürmesi.
  1. Begin Oğlu Emren.
  1. Uşun Koca Oğlu Segrek.
  1. Salur Kazanın Tutsak Olup Oğlu Uruz’un Çıkarması.
  2. İç Oğuz’a Taş Oğuz Asi Olup Beyrek Öldüğü.
Sprawdź też:  Eskihisar koło Stambułu

 Opowieści z książki watykańskiej

Wstęp i sześć bajek:

  1. Hikayet-i Han Oğlu Boğaç Han.
  1. Hikayet-i Bamsı Beyrek.
  1. Hikayet-i Salur Kazan’ın Evi Yağmalanduğudur.
  1. Hikayet-i Kazan Begün Oğlu Uruz Han Tutsak Olduğudur.
  1. Hikayet-i Kazılık Koca Oğlu Yegenek Bey.
  2. Hikayet-i Taş Oğuz İç Oğuz’a Asi Olup Beyrek Vefatı.
Udostępnij:
TURECKIE OPOWIEŚCI
Przegląd prywatności

Polityka prywatności strony Tureckie Opowieści

Korzystanie z tej strony internetowej oznacza, że akceptują Państwo politykę prywatności strony Tureckie Opowieści oraz zapoznali się Państwo z informacjami na temat cookies jakie używamy na ten stronie.

Dbamy o bezpieczeństwo naszych użytkowników, a dzięki tej polityce prywatności mogą Państwo dowiedzieć się, jakie informacje zbieramy i jak je przetwarzamy i jak je chronimy.

W razie wątpliwości prosimy skontaktować się z administratorem tej strony (jednocześnie administratorem danych osobowych), czyli E.A. Busz poprzez jednego z udostępnionych maili.

Jakie informacje gromadzimy

Przede wszystkim, mamy dostęp do anonimowych informacji pochodzące ze statystyk dostarczonych nam przez anonimowe statystyki: ile osób weszło na naszą stronę, z jakich krajów, jakiej przeglądarki użyły, jakich fraz szukały oraz z jakiej strony weszły na Tureckie Opowieści. Wszystkie te dane są anonimowe, dostosowane do RODO/GDPR, czyli nie przechowujemy IP użytkownika, tylko unikalny hash. Nie jest też możliwe odzyskanie tych adresów IP.

Jeżeli wyślą Państwo do nas maila, uzyskamy w ten sposób od państwa informacje: nazwę maila, możemy uzyskać w ten sposób imię, nazwisko, być może Państwa telefon.

Więcej o naszej polityce cookies znajdą państwo pod tym adresem.

Osadzone treści

Na stronie nie ma obecnie żadnych osadzonych treści.

Jak wykorzystujemy zgromadzone informacje

Zgromadzone informacje wykorzystujemy do udoskonalenia strony i pisania lepszych artykułów. Wiedząc, jakie tematy cieszą się powodzeniem, możemy dostarczać więcej interesujących treści.

Informacje uzyskane ze statystyk to analiza strony, która pomaga nam również zapewnić odpowiednią jakość strony. Rozdzielczość ekranu, rodzaj przeglądarki, pozwalają nam dostosować odpowiednio stronę tak, by użytkownik miał wygodną możliwość korzystania ze strony.

Adresy mailowe i wszelkie informacje podane nam w ten sposób przez użytkownika pozwalają nam odpowiedzieć na tego maila. Nic ponadto.

Jakie informacje udostępniamy

Nie udostępniamy ani nie odsprzedajemy danych firmom, organizacjom i osobom trzecim. Wszelkie informacje zebrane przez tę stronę oraz maile pozostają tam gdzie zaistniały: na stronie i w kliencie pocztowym.

Jak długo przechowujemy dane

Maile utrzymywane są na czas korespondencji. Następnie, w zależności od tego, jakie będą rezultaty, albo zostaną usunięte, albo zostaną dodane do kontaktów w skrzynce mailowej, po uzyskaniu ponownej zgody stron zainteresowanych.

W przypadku niejasnej sytuacji, dane będą przechowywane przez okres sześciu miesięcy.

Jak chronimy dane

Wszelkie dane są przechowywane i chronione. Stosujemy między innymi szyfrowanie SSL, ponadto strona jest zabezpieczona przed włamaniem i atakami ze strony botów.

Klient pocztowy jest szyfrowany tak, by dane były dodatkowo zabezpieczone przed wyciekiem.

Serwery strony znajdują się w Polsce. Strona tworzona jest zaś w Turcji, gdzie właścicielka strony mieszka.

Linki do innych stron internetowych

Na stronie znajdują się linki odsyłające do innych stron internetowych: Facebooka, Instagrama, Youtube, Google Maps. Każda z tych stron ma swoją własną politykę prywatności. Tureckie Opowieści nie podpowiadają za wyżej wymienione strony. Użytkownik ma obowiązek zapoznania się z polityką prywatności i regulaminem tychże stron.

Prawa użytkownika

Wysyłając maila użytkownik wyraża zgodę na przetwarzanie danych osobowych oraz na otrzymanie informacji zwrotnej. Podanie jakichkolwiek danych jest dobrowolne i zależy od Państwa decyzji.

Użytkownik ma prawo do informacji na temat tego, jakie dane są w posiadaniu Tureckich Opowieści. Ma prawo zażądania usunięcia ich, jeżeli takie informacje istnieją. Żądanie usunięcia odbywa się drogą mailową.

Użytkownik może zablokować poszczególne cookies poprzez niewyrażenie zgody na nie w bannerze, który pojawia się na stronie, kiedy po raz pierwszy użytkownik na nią wchodzi.

Mają Państwo prawo wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych w zakresie naruszenia prawo do ochrony danych osobowych lub innych praw przyznanych na mocy RODO.

Prawa autorskie

Teksty i zdjęcia umieszczone na tej stronie są własnością Tureckich Opowieści i jej autorów. Zdjęcia mogą pochodzić z innych źródeł. W tym przypadku, źródło i autor zdjęcia umieszczone są w opisie zdjęcia. Najczęściej korzystamy ze zdjęć pochodzących z pixabay.com oraz z magazynu Wikimedia Commons.

Zawartość strony chroniona jest prawami autorskimi na podstawie Ustawy O prawie autorskim i prawach pokrewnych z dnia 4 lutego 1994 r. publikator: Dz. U. 1994, nr 24, poz. 83, tekst jednolity: Dz. U. 2006, nr 90, poz. 631.

Kopiowanie, rozpowszechnianie tekstów, zdjęć czy grafik umieszczonych na stronie www.tureckieopowiesci.com.pl jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody od Tureckich Opowieści.

Zmiany

Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian w tej polityce prywatności, dlatego zalecamy częste sprawdzanie tej strony. Użytkowników obowiązuje znajomość aktualnej polityki prywatności. Informacje o zmianach będą umieszczane u dołu strony wraz z datą.

22 maj 2018 - dodanie informacji o osadzonych treściach.

25 maj 2018 - uaktualnienie informacji o cookies (ciasteczkach).

×