Przejdź do treści

Üzüntüleri bildirme – wyrażanie smutku i żalu w języku tureckim

Oto jak można powiedzieć po turecku, że jest nam przykro:

wyrażanie smutku i żalu

Çok yazık  – jaka szkoda.

Üzgünüm – bardzo mi przykro.

Başını sağ olsun – wyrazy głębokiego współczucia (w czasie żałoby)

Çok üzüldüm – przykro mi to słyszeć, bardzo żałuję.

Geçmiş olsun – niech szybko przejdzie (choroba).

Bir şey değil üzülmeyin – Nie martw się, to nic/przejdzie.

Taziyelerimi sunuyorum – Moje kondolencje.

____ için ne kadar üzüldüğümü anlatamam – Trudno mi jest wyrazić, jak przykro mi z powodu _____

Udostępnij:
Sprawdź też:  1000 najpopularniejszych tureckich słów - część druga
×