Stosujemy go w języku tureckim, gdy wyrażamy swoje zaskoczenie. Dowiadujemy się od kogoś na przykład, że coś się stanie, w tym właśnie momencie odkryliśmy coś, lub coś podziało się nie tak, jak się spodziewaliśmy. Czas ten jest używany do wyrażania przyszłości w trybie przypuszczającym lub do opisania czegoś, co wydarzy się w przyszłości a co jest oparte o informacje uzyskane od innych osób.
Ayşe yarın İstanbul’a gidecekmiş. – Ayşe miała jechać jutro do Stambułu. (Właśnie się o tym dowiedzieliśmy).
Gelip yardım edecekmiş. – Mówią, że przyjdzie i pomoże.
Yeni restoran çok popüler olacakmış, birçok kişi rezervasyon yapmış. – Mówią, że nowa restauracja będzie bardzo popularna, wiele osób już zrobiło rezerwacje.
Mimo zastosowania końcówki czasu przyszłego -ecek, oraz końcówki czasu przeszłego – miş, czas ten może odnosić się do teraźniejszości.
Przykłady użycia tego czasu w czasowniku sevmek – kochać:
pozytywne | negatywne | pytanie pozytywne | pytanie negatywne | |
---|---|---|---|---|
Ben | sevecekmişim | sevmeyecekmişim | sevecek miymişim? | sevmeyecek miymişim? |
Sen | sevecekmişsin | sevmeyecekmişsin | sevecek miymişsin? | sevmeyecek miymişsin? |
O | sevecekmiş | sevmeyecekmiş | sevecek miymiş? | sevmeyecek miymiş? |
Biz | sevecekmişiz | sevmeyecekmişiz | sevecek miymişiz? | sevmeyecek miymişiz? |
Siz | sevecekmişsiniz | sevmeyecekmişsiniz | sevecek miymişsiniz? | sevmeyecek miymişsiniz? |
Onlar | seveceklermiş | sevmeyeceklermiş | sevecekler miymiş? | sevmeyecekler miymiş? |