Przejdź do treści

Kendi

Kendi 1

Podkreślenie, że coś należy do nas, lub że jakaś czynność jest robiona przez nas. Podkreślenie to, w języku tureckim, tworzone jest poprzez dodanie do zdania słowa „kendi”.

Kendine dikkat etsin! – Niech uważa na siebie!

Onlar kendilerini ne sanıyorlar! – Za kogo oni się uważają!

W trzeciej osobie liczby mnogiej, gdy nie ma tematu, można zarówno używać końcówki trzeciej osoby liczby mnogiej, jak i liczby pojedynczej.

Ahmet kendini/kendisini şarkıçı sanıyor. – Ahmet uważa się za piosenkarza.

Słowa „kendi” używamy również, gdy chcemy podkreślić, że coś zostało zrobione właśnie przez daną osobę.

O geldi. – On przyszedł.

ale:

O kendi geldi. – To właśnie on przyszedł.

Przed rzeczownikiem, „kendi” podkreśla ów rzeczownik.

O benim evim. – To mój dom.

O benim kendi evim. – To mój własny dom.

Dodając do „kendi” słowo „kendini” stwarza się w zdaniu zwrotność.

O kendi kendini kandırıyor. – On oszukuje samego siebie.

Wyrażenie „kendi kendine” oznacza w języku tureckim: sam z siebie coś zrobił, bez niczyjej pomocy.

Bu evi kendi kendine yaptı. – Ten dom sam wybudował/zrobił.

Kendi kendine iyileşti. Hiç doktora gitmedi. – Wyzdrowiał sam z siebie. Nie poszedł do lekarza.

Odasında kendi kendine konuşuyor. – Mówi sam do siebie w pokoju.

Udostępnij:
Sprawdź też:  Wyrażanie życzeń, czyli dilek kipi -se
×