Dzisiaj zaprezentujemy bardziej oficjalne życzenia tureckie z okazji Nowego Roku, które można wykorzystać przy bardziej formalnych okazjach. No to zaczynamy.
Çok kazançlı, keyifli, sevgi dolu, başarılı bir yıl olması dileğiyle. – Niech ten rok będzie dochodowy, radosny, pełen miłości i sukcesów.
çok – bardzo
kazanç – zarobek, zysk, dochód. Po informacje odnośnie gramatyki odsyłam tutaj.
keyif – przyjemność
sevgi – miłość
dolu – pełny
başar – sukces
yıl – rok
olmak – być
dilek – życzenie
2017 yılı geleceğimize atacağımız ilk adımdır. Tüm adımlarımızın sağlam olması dileğiyle nice mutlu yıllar dilerim.. – Rok 2017 to nasz pierwszy krok w przyszłość. Niech wszystkie nasze kroki będą sukcesem.
gelecek – przyszłość
adım atmak – zrobić krok. Mamy również tutaj turecką końcówkę dir.
ilk – pierwszy
tüm – cały
sağlam – zdrowy, cały
nice – tu: bardzo
mutlu – szczęśliwy
Yeni Yılınız kutlu olsun! – Szczęśliwego Nowego Roku!
kutlamak – świętować
kutlu – radosny, szczęśliwy
Mutlu Yıllar! – Radosnego Nowego Roku!
2017 yılının sağlık, mutluluk, başarı ve bol kazanç getirmesi dilekleriyle. Neşe dolu yıllar! – Niech Nowy 2017 Rok przyniesie zdrowie, szczęście, sukces i wiele zysków. Pełnego radości Nowego Roku!
sağlık – zdrowie
mutluluk – szczęście
başarı – sukces
ve – i
bol – wiele
kazanç – zarobek
getirmek – przynieść. Co do formy gramatycznej, zapraszam tutaj.
neşe – radość
dolu – pełen
Yeni yıl bizlere kutlu olsun.. Yeni yıl sizlere de kutlu olsun.. Sağlık, başarı ve mutluluk dolu olsun… – Nowy Rok niech będzie szczęśliwy dla nas. Nowy Rok niech będzie i wam szczęśliwy. Pełen zdrowia, sukcesów i szczęścia.
Yeni yılda, her şeyin gönlünüzce olmasını diler, tüm beklentilerinizin gerçekleşmesini temenni ederim. Mutlu yıllar… – W Nowym Roku, życzymy wszystkiego najlepszego, niech wszystkie oczekiwania się spełnią. Szczęśliwego Nowego Roku!
her şey gönlünce olsun – wszystkiego najlepszego
tüm – wszystko
beklenti – oczekiwanie
gerçekleşmek – urzeczywistnić
temin etmek – zapewnić
Yine yeni bir yıl var kapımızda. 2017 yılına gireceğimiz şu günlerde istediğiniz her şeyin gerçekleşmesi dileğiyle, iyi seneler! – I znowu Nowy Rok u drzwi. Wchodząc w te dni w rok 2017, niech wszystko się spełni. Miłego roku (lat)!
yine – znowu
kapı – drzwi
girmek – wejść
şu – ten
gün – dzien
sene – rok
Yeni yılın en güzel müjdeler, en güzel sürprizlerle kapınızı çalması ve yeni yılı tüm dünyaya ümit saçan gülücüklerle karşılamanız dileğiyle… – Niech zapukają do drzwi w Nowym Roku najlepsze wiadomości, najpiękniejsze niespodzianki i uśmiechy, rozsiewane w świat przez Nowy Rok.
müjde – dobre wiadomości
sürpriz – niespodzianka
çalmak – dzwonić,
dünya – świat
ümit – nadzieja
saçmak – rozpraszać, rozsiewać
gülücük – uśmiech
karşılamak – napotykać