Przejdź do treści

1000 najpopularniejszych tureckich słów – część pierwsza

1000 popularnych tureckich słów

Lato w pełni, ale czemuż by nie wykorzystać czasu na trochę nauki tureckich słówek? Oto pierwsza część listy 1000 popularnych słów tureckich które powinno się znać.

Lista pochodzi ze strony 101languages i zawiera odmiany słów. By była bardziej czytelna, dodałam gdzie tylko można bezokoliczniki i mianowniki rzeczowników bez końcówek.

Część drugą popularnych tureckich słów znajdziecie tutaj. W nauce może również przydać się post dotyczący wymowy tureckiej, więc zamieszczam link.

Miłej nauki!

801 m końcówka „ja” dodawana do słów
802 inanamıyorum nie wierzę (inanmak – wierzyć)
803 aynen dokładnie, właśnie tak
804 anlıyor rozumie (anlamak – rozumieć)
805 gitmem nie pójdę / w połączeniu z np. gerek „muszę iść (gitmek – iść)
806 adına w imię (czegoś) (adı – imię)
807 erken wcześnie
808 sıkı ciasno
809 adını imię tego (adı – imię)
810 yoktur nie ma
811 birçok wiele
812 ses głos
813 bekliyor czeka (beklemek – czekać)
814 hayatını życia (hayat – życie)
815 kendisi siebie (kendi – siebie)
816 vakit czas
817 ele do ręki (el – ręka)
818 edeceğim będę (czas przyszły) (etmek – robić, czynić)
819 güvenlik ochrona
820 yaparım zrobię (yapmak – robić)
821 seks seks
822 içki napój alkoholowy
823 bakma nie patrz (bakmak – patrzeć)
824 david Dawid
825 canlı na żywo
826 kaptan kapitan
827 anlamıyorum nie rozumiem (anlamak – rozumieć)
828 müzik muzyka
829 durumu status (durum)
830 saçma absurd
831 hatırlıyor pamięta (hatırlamak – pamiętać)
832 oda pokój
833 kimsin kim jesteś (kim – kto)
834 söyleme nie mów (söylemek – mówić)
835 sonraki następny
836 kırmızı czerwony
837 güç moc, siła
838 geldik przybyliśmy
839 arkadaş przyjaciel
840 verir daje
841 temiz czysty
842 bilemiyorum nie mogę wiedzieć (bilmek – wiedzieć)
843 arkadaşın przyjaciela (arkadaş – przyjaciel)
844 düşünüyor myśli (düşünmek – myśleć)
845 yu nie słówko, ale końcówka biernika
846 günler dni (gün – dzień)
847 aşık zakochany
848 mıydı czy (czas przeszły) (mı – czy)
849 bilmiyordum nie wiedziałam (bilmemek – nie weiwiedzieć)
850 kimsenin nikogo (kimse – ktoś)
851 michael Michał
852 sıra kolej, rząd
853 olmasını bycia (olmak – być)
854 olduğum jaka jestem (olmak – być)
855 buldun znalazłeś (bulmak – znaleźć)
856 yapmam nie zrobię / z gerek „muszę zrobić (yapmak – robić)
857 zamanlar czasy (zaman – czas)
858 yapalım zróbmy (yapmak – robić)
859 üstünde ponad
860 baksana spójrz (bakmak – patrzeć)
861 çocukları dzieci (çocuk – dziecko)
862 olduğun jaki jesteś (olmak – być)
863 birden nagle
864 olsaydı gdyby (coś się stało) (olmak – być)
865 gelmiş pojawił się (tak słyszano) (gelmek – przybyć)
866 insanları ludzi (insan – człowiek)
867 istediğin jak chcesz (istemek – chcieć)
868 bekleyin poczekaj (beklemek – czekać)
869 sonsuza na zawsze
870 niçin dlaczego
871 ikinci drugi
872 yerinde na miejscu (yer – miejsce)
873 parti party
874 anlat opowiedz (anlatmak – opowiadać)
875 işim moja praca (iş – praca)
876 birşeyler coś (liczba mnoga)
877 almaya by zabrać (almak – zabrać)
878 kızın twoja dziewczyna (kız – dziewczyna)
879 konuşma przemowa
880 konu temat
881 göster pokaż (göstermek – pokazać)
882 işler prace (iş – praca)
883 seviyor kocha (sevmek – kochać)
884 sonu końca (son – koniec)
885 salak głupiec
886 asıl wyższy, jakościowy
887 siyah czarny
888 sayın Pan, Pani
889 yanına obok (yan – bok)
890 geldiniz przybyliście (gelmek – przybyć)
891 biliyoruz wiemy (bilmek – wiedzieć)
892 alacağım wezmę (almak – brać)
893 İyiyim U mnie wszystko w porządku (iyi – dobry)
894 haklı ma rację
895 soğuk chłodno
896 hak prawo
897 bahsediyorsun mówisz o (bahsetmek – opowiadać o)
898 gerekir jest wymagane (gerek – potrzebne)
899 buradaki tutejszy
900 sert twardy
901 burayı tutaj
902 umurumda nie dbam (o coś)
903 bulmak znaleźć
904 gitsin niech idzie (gitmek – iść)
905 tarafa strona (sporu) (taraf – strona)
906 olmaya stania się (olmak – być)
907 sigara papieros
908 defa raz (kaç defa – ile razy)
909 patron szef
910 olmasın nie stanie ci się (olmak – być)
911 dinleyin słuchajcie! (dinlemek – słuchać)
912 iyisi najlepszy (iyi – dobry)
913 kimseye nikogo (kimse – ktoś)
914 özellikle a zwłaszcza
915 bilgi wiedza
916 yemeği jedzenia (yemek – jedzenie, jeść)
917 baylar Panowie (bay – pan)
918 adamlar mężczyźni (adam – mężczyzna)
919 istiyorsan jeśli chcesz (istemek – chcieć)
920 tercih wybór
921 yapabilirim potrafię (yapmak – robić)
922 biriyle z kimś (biri – ktoś)
923 acil pilne
924 general ogólny
925 işini twojej pracy (iş – praca)
926 dair odnośnie
927 gayet całkiem
928 kalın gruby
929 hepiniz wy wszyscy
930 arabayı samochodu (araba – samochód)
931 b b
932 söylüyorsun mówisz (söylemek – mówić)
933 olma stania się (olmak – stawać się)
934 bağlı połączony
935 duyuyor słyszy (duymak – słyszeć)
936 gerçeği prawdy (gerçek – prawda)
937 alır branie (almak – brać)
938 taraftan strony (öte taraftan – z drugiej strony)
939 öldürmek zabić
940 defol spadaj!
941 İşe do pracy (iş – praca)
942 harry Harry
943 yerini miejsca (yer – miejsce)
944 kusura błędu (kusura bakma – przepraszam bardzo, ale…)
945 rağmen pomimo
946 babamın mojego taty (baba – tata)
947 canına wow (vay canına)
948 söyleyeyim niech tylko powiem (söylemek – powiedzieć)
949 tanıyor zna (tanımak – znać)
950 yola drogę (yol – droga)
951 onlarla z nimi (onlar – oni)
952 uyuşturucu narkotyk
953 babası ojciec (kogoś) (baba – ojciec)
954 anlamı znaczenie (anlam – znaczenie)
955 onlardan z nich (onlar – oni)
956 affedersin przepraszam
957 görmedim nie widziałam (görmek – widzieć)
958 istemiyor nie chce (istemek – chcieć)
959 kitap książka
960 değiliz nie jesteśmy (değil – wyraz oznaczający zaprzeczenie)
961 wewnętrzny
962 bakayım niech spojrzę (bakmak – patrzeć)
963 yaşıyor żyję (yaşamak – żyć)
964 gir wejdź (girmek – wejść)
965 orası tam
966 amerikan amerykański
967 bizden z nas
968 edebilir jest możliwy (etmek – czynić, robić)
969 teslim dostawa
970 çoğu większość
971 hoşçakal do zobaczenia
972 kapı drzwi
973 dua modlitwa
974 takım zespół
975 mike Mike
976 adın twoje imię (adı – imię)
977 kalan pozostały
978 kapat zamknij (kapatmak – zamykać)
979 dolayı z powodu
980 gelmek przyjść
981 silahı broni (silak – broń)
982 şehir miasto
983 dürüst uczciwy
984 parçası część (czegoś) (parça)
985 zorundayım muszę (zorunda – musieć coś)
986 kendim samej siebie (kendi – się, siebie)
987 çalışıyorsun pracujesz (çalışmak – pracować)
988 gurur duma
989 cehenneme do piekła (cehennem – piekło)
990 zengin bogaty
991 hoşuma lubić (hoşuma gitti – spodobało się)
992 ağır ciężki
993 kendime mnie (kendi – się, siebie)
994 görmeye by zobaczyć (görmek – widzieć)
995 sekiz osiem
996 mesaj wiadomość
997 kalmak zostać
998 sık często
999 okul szkoła
1000 gider wydatek
Udostępnij:
TURECKIE OPOWIEŚCI
Przegląd prywatności

Polityka prywatności strony Tureckie Opowieści

Korzystanie z tej strony internetowej oznacza, że akceptują Państwo politykę prywatności strony Tureckie Opowieści oraz zapoznali się Państwo z informacjami na temat cookies jakie używamy na ten stronie.

Dbamy o bezpieczeństwo naszych użytkowników, a dzięki tej polityce prywatności mogą Państwo dowiedzieć się, jakie informacje zbieramy i jak je przetwarzamy i jak je chronimy.

W razie wątpliwości prosimy skontaktować się z administratorem tej strony (jednocześnie administratorem danych osobowych), czyli E.A. Busz poprzez jednego z udostępnionych maili.

Jakie informacje gromadzimy

Przede wszystkim, mamy dostęp do anonimowych informacji pochodzące ze statystyk dostarczonych nam przez anonimowe statystyki: ile osób weszło na naszą stronę, z jakich krajów, jakiej przeglądarki użyły, jakich fraz szukały oraz z jakiej strony weszły na Tureckie Opowieści. Wszystkie te dane są anonimowe, dostosowane do RODO/GDPR, czyli nie przechowujemy IP użytkownika, tylko unikalny hash. Nie jest też możliwe odzyskanie tych adresów IP.

Jeżeli wyślą Państwo do nas maila, uzyskamy w ten sposób od państwa informacje: nazwę maila, możemy uzyskać w ten sposób imię, nazwisko, być może Państwa telefon.

Więcej o naszej polityce cookies znajdą państwo pod tym adresem.

Osadzone treści

Na stronie nie ma obecnie żadnych osadzonych treści.

Jak wykorzystujemy zgromadzone informacje

Zgromadzone informacje wykorzystujemy do udoskonalenia strony i pisania lepszych artykułów. Wiedząc, jakie tematy cieszą się powodzeniem, możemy dostarczać więcej interesujących treści.

Informacje uzyskane ze statystyk to analiza strony, która pomaga nam również zapewnić odpowiednią jakość strony. Rozdzielczość ekranu, rodzaj przeglądarki, pozwalają nam dostosować odpowiednio stronę tak, by użytkownik miał wygodną możliwość korzystania ze strony.

Adresy mailowe i wszelkie informacje podane nam w ten sposób przez użytkownika pozwalają nam odpowiedzieć na tego maila. Nic ponadto.

Jakie informacje udostępniamy

Nie udostępniamy ani nie odsprzedajemy danych firmom, organizacjom i osobom trzecim. Wszelkie informacje zebrane przez tę stronę oraz maile pozostają tam gdzie zaistniały: na stronie i w kliencie pocztowym.

Jak długo przechowujemy dane

Maile utrzymywane są na czas korespondencji. Następnie, w zależności od tego, jakie będą rezultaty, albo zostaną usunięte, albo zostaną dodane do kontaktów w skrzynce mailowej, po uzyskaniu ponownej zgody stron zainteresowanych.

W przypadku niejasnej sytuacji, dane będą przechowywane przez okres sześciu miesięcy.

Jak chronimy dane

Wszelkie dane są przechowywane i chronione. Stosujemy między innymi szyfrowanie SSL, ponadto strona jest zabezpieczona przed włamaniem i atakami ze strony botów.

Klient pocztowy jest szyfrowany tak, by dane były dodatkowo zabezpieczone przed wyciekiem.

Serwery strony znajdują się w Polsce. Strona tworzona jest zaś w Turcji, gdzie właścicielka strony mieszka.

Linki do innych stron internetowych

Na stronie znajdują się linki odsyłające do innych stron internetowych: Facebooka, Instagrama, Youtube, Google Maps. Każda z tych stron ma swoją własną politykę prywatności. Tureckie Opowieści nie podpowiadają za wyżej wymienione strony. Użytkownik ma obowiązek zapoznania się z polityką prywatności i regulaminem tychże stron.

Prawa użytkownika

Wysyłając maila użytkownik wyraża zgodę na przetwarzanie danych osobowych oraz na otrzymanie informacji zwrotnej. Podanie jakichkolwiek danych jest dobrowolne i zależy od Państwa decyzji.

Użytkownik ma prawo do informacji na temat tego, jakie dane są w posiadaniu Tureckich Opowieści. Ma prawo zażądania usunięcia ich, jeżeli takie informacje istnieją. Żądanie usunięcia odbywa się drogą mailową.

Użytkownik może zablokować poszczególne cookies poprzez niewyrażenie zgody na nie w bannerze, który pojawia się na stronie, kiedy po raz pierwszy użytkownik na nią wchodzi.

Mają Państwo prawo wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych w zakresie naruszenia prawo do ochrony danych osobowych lub innych praw przyznanych na mocy RODO.

Prawa autorskie

Teksty i zdjęcia umieszczone na tej stronie są własnością Tureckich Opowieści i jej autorów. Zdjęcia mogą pochodzić z innych źródeł. W tym przypadku, źródło i autor zdjęcia umieszczone są w opisie zdjęcia. Najczęściej korzystamy ze zdjęć pochodzących z pixabay.com oraz z magazynu Wikimedia Commons.

Zawartość strony chroniona jest prawami autorskimi na podstawie Ustawy O prawie autorskim i prawach pokrewnych z dnia 4 lutego 1994 r. publikator: Dz. U. 1994, nr 24, poz. 83, tekst jednolity: Dz. U. 2006, nr 90, poz. 631.

Kopiowanie, rozpowszechnianie tekstów, zdjęć czy grafik umieszczonych na stronie www.tureckieopowiesci.com.pl jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody od Tureckich Opowieści.

Zmiany

Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian w tej polityce prywatności, dlatego zalecamy częste sprawdzanie tej strony. Użytkowników obowiązuje znajomość aktualnej polityki prywatności. Informacje o zmianach będą umieszczane u dołu strony wraz z datą.

22 maj 2018 - dodanie informacji o osadzonych treściach.

25 maj 2018 - uaktualnienie informacji o cookies (ciasteczkach).

×