Wpis powiedzenia i przysłowie spóźniony o jeden dzień, ale w końcu się pojawił 🙂
Kör nişancılık. – Ślepe strzelectwo, ślepy strzał. To powiedzenie tureckie oznacza ni mniej ni więcej, że cel został osiągnięty ślepym trafem. Coś, co chcieliśmy uzyskać przyszło do nas czystym przypadkiem.
kör – ślepy
nişancılık – strzelectwo
Körler mahallesinde ayna satmak. – Sprzedawać lustro w dzielnicy ślepców. Robić coś, co nie ma sensu. Próbować wytłumaczyć coś komu, kto nie ma wystarczającej wiedzy by coś pojąć.
kör – tutaj w liczbie mnogiej – ler.
mahalle – dzielnica. Tutaj też odsyłam do artykułu o rzeczowniku i jak dodajemy końcówki w języku tureckim. Oraz do artykułu o dopełniaczu.
ayna – lustro
satmak – sprzedawać. Jest to bezokolicznik.
Körle yatan şaşı kalkar. – Kładąc się spać ze ślepym, wstanie się zezowatym. Złe przyzwyczajenie przenoszą się, zaprzyjaźniając się z osobą o złych intencjach, z czasem sami zaczniemy mieć podobne intencje.
kör – tutaj wraz z końcówką -la.
yatmak – kłaść się spać. Tutaj w imiesłowie. yat-an – ten, który się kładzie.
kalkmak – wstawać. W czasie przeszłym szerokim.